Prevod od "uvek živ" do Češki


Kako koristiti "uvek živ" u rečenicama:

Moramo pretpostaviti da je još uvek živ.
Musíme předpokládat, že je stále naživu
Èini mi se kao da je moj tata još uvek živ.
Mám pocit, jako by táta byl pořád venku.
Èudo je da si još uvek živ.
Je to zázrak, že jste ještě naživu.
I ranije, ti si znao da je još uvek živ, zar ne?
Když jsme se dnes bavili, věděl jste, že žije, že?
On je jedini znao da je Nordberg još uvek živ.
Kromě nás jako jediný, věděl, že Nordberg zůstal naživu.
Kako znaš da je još uvek živ?
Jak víš, že je ještě naživu?
To ostavlja 10% šanse da je još uvek živ.
Zbývá desetiprocentní možnost, že ještě žije.
Ali znam da je još uvek živ.
Ale já vím, že je ještě naživu.
Moram da znam da li je još uvek živ.
Potřebuju vědět, jestli je pořád naživu. Je naživu.
To je jedini razlog što je moj stari prijatelj još uvek živ.
Jen proto, můj starý přítel, pořád ještě žije.
Sumnjam, nakon svog tog vremena, da je on još uvek živ.
Pochybuji, že je po téhle době ještě naživu.
Zašto si onda još uvek živ?
Jak je tedy možné, že jste stále naživu?
Da je sada još uvek živ, ja bih... ga jebeno opet ubio.
Kdyby byl teď ještě naživu, já bych... ho znova zabil.
Najteže je to što znam da sam još uvek živ.
Nejtěžší na tom je, že jsem ještě pořád naživu.
Preko njih, želim da ti kažem da si još uvek živ.
Přes ně bych Vám chtěla říct, že ještě žijete.
Mogao sam da živim s èinjenicom da je Vinsent još uvek živ.
Dokázal jsem žít s tím, že je Vincent naživu.
Saga misli da je još uvek živ.
Saga si myslí, že je naživu.
A ti stojiš ovde ispred mene, još uvek živ.
Ale ty stojíš přede mnou a dýcháš.
To rade ako si još uvek živ i odvezen u bolnicu pre nego što su završili s obradom mesta zloèina.
To dělají jen tehdy, když jsi živá a vezmou tě do nemocnice, než s místem činu skončí.
Ne želiš da se nadaš da je on još uvek živ, ali trebalo bi.
Nechceš se otevřít naději, že je naživu, ale měla bys.
Èak i ako budemo imali petlju, kako možemo da znamo da je Nil još uvek živ unutra?
I když něco vyklopíme, - jak víme, že je Neal stále naživu?
Siguran sam da bi Ema želela da zna da je Henrijev otac još uvek živ.
Emma by určitě ráda věděla, že je Henryho otec stále naživu.
Šta bi se promenilo i da je još uvek živ?
A jak by mi taky pomohla, i kdyby ještě žil?
Kako je onda Piter još uvek živ?
Tak jak to, že je Peter ještě naživu?
Kako je moguæe da je još uvek živ?
Jak to, že je pořád naživu?
Taj èovek ima pipke svuda, èudo je da si još uvek živ.
Ten člověk dosáhne všude. Divím se, že tě ještě nezabil.
Ne mogu da verujem da si još uvek živ.
Stále nemůžu uvěřit, že jsi naživu.
Kako to da si još uvek živ?
Jak to, že jsi vůbec naživu?
Ne znamo da li je još uvek živ.
Nevíme, jestli tam venku někde je.
Ko ti je rekao da je razapeti Nazarećanin još uvek živ?
Od koho víš, že ten Nazaretský žije?
Èekam nekoga da doðe i kaže mi da je sve to bila užasna greška da je moj sin još uvek živ.
Toužím po tom, aby někdo přišel a řekl mi, že to celé byl jenom zlý sen a on je stále naživu.
Šejds bi ti to rekao, da je još uvek živ.
Shades by ti to potvrdil, kdyby byl ještě naživu.
Edvardovo žrtvovanje je jedini razlog tome što je moj suprug još uvek živ.
Edward'Soběťje jedinýdůvod, proč můj manžel je stále naživu
Zato što si samo zbog mene još uvek živ.
Protože já jsem jediný důvod, že jsi pořád naživu.
Samo bogovi znaju da li je još uvek živ.
Jenom bohové ví, jestli je pořád naživu.
Zahvaljujem se Bogu i svim njegovim anðelima da sam održao ovo obeæanje i da sam još uvek živ da svedoèim ovom danu.
A já děkuji bohu a všem jeho andělům, že jsem dodržel svůj slib a jsem stále naživu, abych mohl být svědkem tohoto dne.
Ako je on još uvek živ, da li to znaèi da su mu i roditelji još uvek živi?
Pokud je stále naživu, znamená to, že jsou naživu i jeho rodiče?
1.0459840297699s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?